翻译应用程序

Translation Image

Qt Linguist

Qt Linguist 及其相关工具可用于为应用程序提供翻译。

Qt Linguist 示例 示例说明了这一点。该示例非常简单,它有一个菜单并显示了一个支持多选的编程语言列表。

翻译工作通过将消息字符串传递给查找翻译的函数调用来完成。每个QObject实例都提供了一个tr()函数用于此目的。还有一个QCoreApplication.translate()用于将翻译文本添加到非QObject类中。

Qt 自带包含错误信息和标准对话框标题的翻译。

语言学家示例中有许多消息被包含在self.tr()中。 响应选择更改显示的状态栏消息根据计数使用复数形式:

count = len(self._list_widget.selectionModel().selectedRows())
message = self.tr("%n language(s) selected", "", count)

示例的翻译工作流程如下: 翻译的消息使用lupdate工具提取, 生成基于XML的.ts文件:

pyside6-lupdate main.py -ts example_de.ts

如果 example_de.ts 已经存在,它将会更新为代码中添加的新消息。

如果项目中有表单文件(.ui)和/或QML文件(.qml), 它们也应该传递给pyside6-lupdate工具:

pyside6-lupdate main.py main.qml form.ui -ts example_de.ts

pyside6-uic从表单文件生成的源文件不应被传递。

pyside6-projectlupdate 模式也可以用于此。它收集所有源文件并在 .pyproject 文件中给出 .ts 文件时运行 pyside6-lupdate

pyside6-project lupdate .

.ts 文件使用 Qt Linguist 进行翻译。完成后,文件被转换为二进制形式(.qm 文件):

pyside6-lrelease example_de.ts -qm example_de.qm

pyside6-project 将在 .pyproject 文件中提供 .ts 文件时自动构建 .qm 文件:

pyside6-project build .

为了避免必须分发.qm文件,建议将它们与图标和其他应用程序资源一起放入Qt资源文件中(参见using_qrc_files)。 资源文件linguist.qrc:/translations下提供了example_de.qm

<!DOCTYPE RCC><RCC version="1.0">
<qresource prefix="translations">
    <file>example_de.qm</file>
</qresource>
</RCC>

在运行时,需要使用 QTranslator 类加载翻译:

path = QLibraryInfo.location(QLibraryInfo.TranslationsPath)
translator = QTranslator(app)
if translator.load(QLocale.system(), 'qtbase', '_', path):
    app.installTranslator(translator)
translator = QTranslator(app)
path = ':/translations'
if translator.load(QLocale.system(), 'example', '_', path):
    app.installTranslator(translator)

代码首先加载为Qt提供的翻译,然后从资源中加载应用程序的翻译。

然后可以在德语中运行该示例:

LANG=de python main.py

GNU gettext

GNU gettext 模块 可用于为应用程序提供翻译。

GNU gettext 示例 示例说明了这一点。该示例非常简单,它有一个菜单并显示了一个支持多选的编程语言列表。

翻译工作通过将消息字符串传递给查找翻译的函数调用来完成。通常会将主要的翻译函数别名为_。对于包含根据计数变化的复数形式的句子(“{0} items(s) selected”),有一个特殊的翻译函数。它通常别名为ngettext

这些函数在顶部定义:

import gettext
# ...
_ = None
ngettext = None

然后按如下方式分配:

src_dir = Path(__file__).resolve().parent
try:
    translation = gettext.translation('example', localedir=src_dir / 'locales')
    if translation:
        translation.install()
        _ = translation.gettext
        ngettext = translation.ngettext
except FileNotFoundError:
    pass
if not _:
    _ = gettext.gettext
    ngettext = gettext.ngettext

这指定了我们的翻译文件具有基本名称 example,并且 将在源代码树中的 locales 下找到。代码将尝试 加载与当前语言匹配的翻译。

需要翻译的消息看起来像:

file_menu = self.menuBar().addMenu(_("&File"))

状态栏消息在选择更改时显示的复数形式取决于计数:

count = len(self._list_widget.selectionModel().selectedRows())
message = ngettext("{0} language selected",
                   "{0} languages selected", count).format(count)

ngettext() 函数接受单数形式、复数形式和计数。 返回的字符串仍然包含格式化占位符,因此需要通过 format() 进行处理。

为了将消息翻译成德语,首先创建一个模板文件(.pot):

mkdir -p locales/de_DE/LC_MESSAGES
xgettext -L Python -o locales/example.pot main.py

此文件包含一些通用的占位符,可以用适当的值替换。然后将其复制到de_DE/LC_MESSAGES目录中。

cd locales/de_DE/LC_MESSAGES/
cp ../../example.pot .

需要进一步调整以适应德语复数形式和编码:

"Project-Id-Version: PySide6 gettext example\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 14:16+0200\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

下面,可以给出翻译后的消息:

#: main.py:57
msgid "&File"
msgstr "&Datei"

最后,.pot 被转换为其二进制形式(机器对象文件, .mo),需要部署:

msgfmt -o example.mo example.pot

然后可以在德语中运行该示例:

LANG=de python main.py